Veuillez choisir le dossier dans lequel vous souhaitez ajouter ce contenu :
Filtrer les résultats
Les contraintes de l'enseignement de la traduction spécialisée - la traduction médicale en ce qui nous concerne - résultent de la conjugaison de deux facteurs contradictoires : d'une part, rares sont les étudiants ayant une formation préalable pertinente au domaine, d'autre part, les exigences du marché du travail sont importantes. Il s'agit donc, pour le professeur, en une ou deux sessions, de relever un défi de taille, à savoir répondre aux attentes de groupes aux connaissances préalables hétérogènes et à la motivation variable. Il doit s'assurer de l'acquisition de notions et de concepts fondamentaux, guider les étudiants dans le dédale …