Veuillez choisir le dossier dans lequel vous souhaitez ajouter ce contenu :
Filtrer les résultats
Si nous connaissons bien, désormais, la plupart des grands auteurs qui ont dépeint leur expérience de l’Holocauste dans une langue nationale (le français chez Wiesel, l’italien chez Levi, l’allemand chez Celan, etc.), force nous est de constater que les textes provenant des auteurs de langue yiddish demeurent les plus méconnus. Ainsi, les récits des victimes les plus touchées ont massivement sombré dans l’oubli. La présente communication entend remédier partiellement à cette lacune, en faisant découvrir l’auteure yiddish montréalaise Chava Rosenfarb. Née en 1923 en Pologne, Rosenfarb a d’abord été internée avec sa famille dans le camp de Lodz puis déportée …