Veuillez choisir le dossier dans lequel vous souhaitez ajouter ce contenu :
Filtrer les résultats
Le français québécois populaire est une énigme constituée d’une complexité d’emprunts lexicaux aussi bien que syntaxiques, de néologismes, de calques du moyen français et de déformations de ces derniers. Le cas de l’expression coudon est particulier, puisqu’il s’agirait d’un ancien impératif figé (Léard, 1989 : 87), une déformation alors de l’expression écoute donc (Laurendeau, 1985 : 108 ; Dostie, 2013 : 16 ; Lapointe, 2017 : 35), mais qui démontre en même temps une variété de sens divergents de ses origines lexicales.Dans une perspective énonciative, nous tenterons de décrire et d’examiner le marqueur coudon tel qu’utilisé dans les réseaux sociaux, …