Résultats de recherche

filters logos

Filtrer les résultats

arrow down
Années
Type de contenu
Exporter les résultats Sauvegarder les résultats
3 résultats de recherche
pen icon Colloque
Traduction et validation canadienne-française du Agoraphobic Cognitions Questionnaire
quote

Cette étude présente la validation transculturelle du Agoraphobic Cognitions Questionnaire (ACQ; Chambless, 1984), un questionnaire d'auto-évaluation qui mesure la sévérité des comportements d'évitement agoraphobiques. La procédure de validation utilisée est celle préconisée par Vallerand (1989). La version canadienne-française du questionnaire des pensées phobiques (QPP) conserve le même format et le même nombre d'items que la version originale. Les résultats obtenus à l'aide de deux échantillons de personnes volontaires (N = 71 et N = 153). Les participants ont un diagnostic de Trouble panique avec Agoraphobie et proviennent deux recherches faites à l'hôpital Louis-H. Lafontaine. Les réponses en servir pour évaluer …

quote
pen icon Colloque
Traduction et validation canadienne-française du Body Sensations Questionnaire
quote

Cette étude présente la validation transculturelle du Body Sensation Questionnaire (BSQ; Chambless, 1984), un questionnaire d’auto-évaluation qui mesure la peur des sensations physiques associées à l’activation du système autonome et à la panique. La procédure de validation utilisée est celle préconisée par Vallerand (1989). La version canadienne-française du questionnaire des sensations physiques (QSP) conserve le même format et le même nombre d’items que la version originale. Les résultats de deux groupes de personnes volontaires (n = 71 et n = 153) ont été analysés. Les participants ont un diagnostic de Trouble panique avec Agoraphobie et proviennent de recherches faites à …

quote
pen icon Colloque
Traduction et validation canadienne-française du Mobility Inventory for Agoraphobia
quote

Cette étude présente la validation transculturelle du Mobility Inventory for Agoraphobia (MIA; Chambless, 1985), un questionnaire d’auto-évaluation qui évalue la sévérité des comportements évitement agoraphobiques. La procédure de validation utilisée est celle préconisée par Vallerand (1989). La version canadienne-française de l’inventaire de mobilité agoraphobique (IMA) conserve le même format, les mêmes sous-échelles ainsi que le même nombre d’items que la version originale. Les résultats obtenus à l’aide de deux échantillons de personnes volontaires (N = 58 et N = 153). Les participants ont un diagnostic de Trouble panique avec Agoraphobie et proviennent de recherches faites à l’hôpital Louis-H. Lafontaine. Les …

quote