Veuillez choisir le dossier dans lequel vous souhaitez ajouter ce contenu :
Filtrer les résultats
Dans le cadre de l’aide à l’écriture universitaire auprès d’étudiants étrangers, nous travaillons sur le lexique phraséologique transdisciplinaire à l’aide de corpus numériques. Nous souhaitons aider les étudiants à rédiger, mais aussi à dépasser leur angoisse de l’écriture en mettant en avant des éléments moins anxiogènes – parfois – que la langue. La problématique de cette étude est donc tournée vers le choix de l’entrée pédagogique à adopter pour aider à l’écriture académique, qui dans nos cours s’est faite par les outils d’aide à l’écriture.Nous présenterons l’entrée pédagogique choisie, les outils présentés (Lexicoscope, Ngram-Viewer…), puis les questionnements linguistiques des étudiants. …